Japoncaya ve Japoncadan profesyonel uzman tercüme ve yeminli tercüme ISO 17100

Çevrimiçi teklif
TEKLIF AL
Şirketler için teklifler
  • Avantajları içeren çerçeve anlaşması
  • Toplu müşteri indirimi
  • 7/24 tercüme hizmeti mevcut

Bigli al

Kalite garantisiyle!
  • ISO 17100 sertifikalı
  • ISO 27001'e uygun olarak bilgi güvenliği
  • ISO 14001'e uygun olarak çevre çalışması
  • Garantili mükemmel - memnun müşteri garantisi
Belgelerin tercümesi
  • Tıbbi, hukuki, teknik, finansal belgeler
  • İmzalı ve kaşeli yeminli tercümeler
  • 60 dile her türlü tercüme

The Native Translator, Japoncaya ve Japoncadan uzman tercüme ve yeminli tercüme için ISO 17100 kalite sertifikasına sahip bir tercüme bürosudur

Hukuk, finans, tıp ve teknik alanlarında Japoncaya ya da Japoncadan profesyonel bir tercüme konusunda yardıma ihtiyacınız olduğu zaman, biz, yetkin bir ortağız. Çok sayıda profesyonel Japonca tercüman ile çalışıyoruz ve hem büyük hem de karmaşık işleri üstlenebiliyoruz.

Yüksek kaliteli Japonca tercümeye odaklanıyoruz ve müşterilerimiz arasında dünyanın her yerinden çok uluslu büyük şirketleri, yetkili makamları, kar amacı gütmeyen kuruluşları ve özel şahısları görebilirsiniz. Bizimle, Türkçeden Japoncaya ve Japoncadan Türkçeye ve Japonca ve İngilizce, Fransızca, Çince, Lehçe ve Almanca gibi yaklaşık 30 dil arasında tercüme siparişlerinizde çalışabilirsiniz.

Japoncaya yeminli tercüme

Her türlü hukuki ve finansal belge türleri söz konusu olduğunda, diğer tarafça kabul edilebilmesi için birçok durumda bunların yeminli bir Japonca tercüman tarafından tercüme edilmesi gerekmektedir.

Türkçeden Japoncaya ve Japoncadan Türkçeye ve aynı zamanda da Japonca ve bu dilde 30’dan fazla dil arasında yeminli tercüme yapıyoruz. Doğum belgeleri, evlilik belgeleri, boşanma kararları, sürücü belgeleri, sözleşme ve anlaşmalar gibi resmi belgelerin Japoncaya/Japoncadan yeminli tercümesini yapıyoruz. Japoncaya yeminli bir tercümenin kabul edilmesi için genellikle bir Apostil ile sunulması ve/veya tasdiklenmesi gerekmektedir.

Aşağıdaki alanlarda Japoncaya ve Japoncadan teknik tercüme yapıyoruz:

  • Finans ve ekonomi
  • Hukuk
  • Pazarlama 
  • Tıp ve eczacılık
  • Teknik ve Bilgi Teknolojileri
  • Web siteleri ve internet materyalleri

Ana dil ilkesi bir kalite koşuludur

Japonca profesyonel tercüme söz konusu olduğunda, ana dil ilkesi, temel taşlardan biridir ve bir kalite koşuludur. İlkemiz, bir tercümanın sadece ana diline tercüme yapması gerektiği gerekçesine dayanmaktadır. Örneğin, ana dili Japonca olan bir tercüman, Japoncaya tercüme yapar, ana dili Türkçe olan bir tercüman, Türkçeye tercüme yapar. Bir dilin ana dil olarak görülebilmesi için kişinin o dilin resmi dil olduğu bir ülkede büyümesi ve eğitimini orada tamamlamış olması gerekmektedir.

ISO 17100’a uygun olarak kalite güvenceli tercüme

2011 yılından beri çeviri hizmeti veren büromuz, 2015 yılından itibaren yeni ISO standardı olan ISO 17100’a uygun olarak kalite sertifikasına sahip olmuştur. ISO sertifikasına sahip olmak, tercümanların gereksinimlerinden ve işe alımından yapmış olduğumuz her bir tercümenin kalite güvencesine kadar tüm süreçlerimizin belgelenmesi ve kalite güvencesinin verilmesine dair maliyetini ve büyük iş yükünü üstlendiğimiz anlamına gelmektedir. Örneğin, yalnızca lisans mezunu, tam zamanlı, tercüme yaptıkları alanda uzmanlaşmış profesyonel tercümanlarla çalıştığımızı söyleyebiliriz. Tüm tercümeler, tercümeyi yapanla aynı niteliklere sahip olan ikinci bir tercüman tarafından kontrol edilmektedir. Sertifikalandırmamızdaki kriterlere uyup uymadığımız, bizi sertifikalandıran kuruluş tarafından devamlı olarak kontrol edilmektedir. Kalite sertifikasına sahip Japonca tercüme bürosu olmamız, yaptığımız tercümelerde kalite garantisi verdiğimiz anlamına da gelmektedir.

Gizlilik tartışılmaz bir konudur

Gizli bilgiler konusuna her zaman büyük ciddiyetle yaklaşıyoruz ve tabii ki tüm işleri katı bir gizlilik kapsamında yürütüyoruz.

Bir tercüme ücreti nedir

Belgenizi tercüme portalımıza yükleyiniz, 1 dakikadan daha kısa bir süre içerisinde Japonca tercüme için hem fiyat hem de tahmini teslim süresine dair bilgi size ulaşsın. Tercümeyi online olarak sipariş edebilir ve doğrudan kredi kartınızla ödeme yapabilirsiniz. Kabul ettiğimiz ödeme yöntemleri şöyledir: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal ve ApplePay.

Sorularınız mı var ya da daha fazla bilgiye mi ihtiyacınız var?

Bize günün her saatinde e-posta aracılığıyla ulaşabilirsiniz, 30 dakika içerisinde cevap vermeye çalışıyoruz.

The Native Translator, doğrudan internet üzerinden Japoncaya ve Japoncadan nitelikli ve yeminli tercüme hizmeti konusunda uzmanlaşmış, ISO 17100’a uygun olarak sertifikalandırılmış bir tercüme bürosudur.

Çevrimiçi teklif
TEKLIF AL
Kalite garantisiyle!
  • ISO 17100 sertifikalı
  • ISO 27001'e uygun olarak bilgi güvenliği
  • ISO 14001'e uygun olarak çevre çalışması
  • Garantili mükemmel - memnun müşteri garantisi

Bu şirketler kalitemize güveniyor!

<
>